Women of Our World

für Frauenstimmen
Chorbuch

Women of Our World

für Frauenstimmen
Chorbuch

Bestellnummer: GN155650
 EAN: 9790004412930
VerlagsartikelNr..: CHB5363-00
Verlag: Breitkopf & Härtel

€ 17,90

inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten
Lieferzeit: 1-3 Tage


Staffelpreise
Mindestbestellmenge von 15 → € 16,11  zzgl. MwSt.
Mindestbestellmenge von 25 → € 15,22  zzgl. MwSt.
Mindestbestellmenge von 40 → € 14,32  zzgl. MwSt.
Mindestbestellmenge von 60 → € 13,43  zzgl. MwSt.
Inhalt:
Chaoui, Hayat, ed
Zusammenkommen, zusammen singen, zusammenwachsen - kultureller Austausch
durch Musik
Das Chorbuch Women of Our World ist mehr als eine einfache Liedersammlung: In
leichten zwei- bis dreistimmigen Arrangements für Frauenstimmen sind hier 40
Stücke in 25 verschiedenen Sprachen aus mehr als 30 Ländern versammelt.
Singbare Transkriptionen zu jedem Stück sowie Aussprachehilfen und
Übersetzungen im Anhang ermöglichen einen unmittelbaren Zugang.
Einführungstexte informieren über die Herkunft und den kulturellen
Hintergrund der Lieder, Akkordsymbole ermöglichen auch eine instrumentale
Begleitung.
Einzigartig für Chorbücher dieser Art sind jedoch die Beiträge von in
Deutschland lebenden Frauen mit internationaler Herkunft, die mit Portraits
vorgestellt sind und ihr persönliches Verhältnis zum Chorsingen beschreiben.
Women of Our World ist das Ergebnis einer jahrelangen Beschäftigung der
Herausgeberin Hayat Chaoui mit internationalem Liedrepertoire als
Chorleiterin, Sängerin und Fachberaterin.

01. Üsküdara gider iken (Kâtibim) (Türkei
Turkey / International)
02. Jane Maryam (Farsi, Persien
Persia (Iran) )
03. Yalo, yalo (Griechenland
Greece)
04. Sidi hbibi fin huwa (Arabisch, Algerien
Arabic, Algeria)
05. Chinar es (Armenien
Armenia)
06. Lamma bada yatathanna (Arabisch, Syrien
Arabic, Syria)
07. Shekare ahu (Farsi, Persien
Persia (Iran))
08. Ah ya zein (Ostarabischer Raum
Eastern Arabian)
09. Ciuri, ciuri (Italien
Italy)
10. Ya bente bladi (Arabisch, Marokko
Arabic, Morocco)
11. Bobo waro (Yoruba, Nigeria)
12. Ode an die Freude (Deutschland
Germany)
13. Plantons la vigne (Frankreich
France)
14. Mo li hua (Mandarin, China)
15. Tamzaradan gece geçtim (Türkei
Turkey)
16. Nei djana (Panjabi, Indien
Punjabi, India)
17. Xian qi ni de gai tou lai (Mandarin, China)
18. Ewah wah James (Pidgin, Kamerun
Cameroon)
19. Gosari desari ghotsa (Korea)
20. Dalar gibi dalgalar (Türkei
Turkey)
21. Samiotissa (Griechenland
Greece)
22. Olele (Lingála, D. R. Kongo
D.R. Congo)
23. Gelin Ayem (Türkei
Turkey)
24. Valicha (Quechua/Spanisch
Spanish, Peru)
25. Der Mond ist aufgegangen (Deutschland
Germany)
26. Salam mawlana (Arabisch, Irak
Arabic, Iraq)
27. O bella, ciao (Italien
Italy)
28. Die Gedanken sind frei (Deutschland
Germany)
29. El helwa di (Arabisch, Ägypten
Arabic, Egypt)
30. This Little Light of Mine (Englisch
English, USA)
31. Malaika (Suaheli, Kenia/Tansania
Swahili, Kenya/Tanzania)
32. La Sandunga (Spanisch, Mexiko
Spanish, Mexico)
33. Hej, sokoy (Polnisch, Polen/Ukraine
Polish, Poland/Ukraine)
34. Tonkaya ryabina (Russland
Russia)
35. Arix dibên li (Kurdisch
Kurdish)
36. Summr sevat (Tschuwaschien
Chuvashia)
37. Hov arek (Armenien
Armenia)
38. Nád a házam teteje (Ungarn
Hungary)
39. Grânele vara se coc (Rumänien
Romania)
40. Mayn rueplats (Jiddisch
Yiddish (USA))

Weitere Artikel zum Schlagwort:

Passende Artikel: